miércoles, 9 de diciembre de 2009

AL LECTOR






Mientras leés, un oso blanco
orina sin prisa tiñendo la nieve
de azafrán,

mientras leés, muchos dioses
se acuestan entre las hiedras: ojos de obsidiana
que observan generaciones de hojas,

y mientras leés
el mar da vuelta sus páginas negras,
da vuelta
sus páginas negras.


Versión en castellano de Sandra Toro






To the Reader


As you read, a white bear leisurely / pees, dyeing the snow/
saffron, // and as you read, many gods / lie among lianas: eyes of obsidian / are watching the generations of leaves, // and as you read / the sea is turning its dark pages, /turning / its dark pages.




©Denise Levertov(Poems 1960-1967, 


New Directions Publishing Corporation, 1983).



















































No hay comentarios: