No tener, sino ser.
El corazón negro de la amapola.
Oh, estar ahí como una semilla.
Convertirme en la bienamada.
Mientras el mundo se acaba, ingresar
en la última nota de su música.
NOT TO HAVE...
Not to have but to be.
The black heart of the poppy,
O to lie there as a seed.
To become the beloved.
As the world ends, to enter
the last note of its music.
(de "Poems 1968-19872", New Directions Publishing Corporation, 1987.)
Versión en castellano de Sandra Toro
2 comentarios:
Este poema es intenso, inmenso. Y ese final, pura conmoción....Abrazo
Lo vuelvo a leer, no deja de gustarme. Gracias.
Publicar un comentario