Como si esa mano
que exprime la sangre del cuervo
contra un cielo blanco
junto a la cara sonriente de un idiota
fuera cierta.
Habiendo salido
por la ruta del pantano
con zapatos que lastiman
y equivocado el camino
Un día helado
se arrastra hacia un
final helado.
La sangre se congela
negra
entre los dedos complacidos.
Poniard
As if that hand/squeezing crow's blood/ against a white sky/ beside an idiot's laughing face/ were real.// Having set out/ in shoes that hurt/ by the bog road/ and missed the way// A cold day/ dragging to a/ cold end.// The blood congealing/ black/ between the pleased fingers.
(de "Poems 1960-1967" New Directions Publishing, 1983)
Foto: Jan Saudek
No hay comentarios:
Publicar un comentario