Alguien atravesó este campo anoche:
el día revela
una perspectiva de cuevas color
lavanda
cruzando la nieve. Alguien
cruzando la nieve. Alguien
se internó en el bosque negro.
THE FOOTPRINTS
Someone crossed this field last
night:
day reveals
a perspective of lavender caves
across the snow. Someone
entered the dark woods.
(de
"Poems 1968-1972",
New Directions Publishing Corporation, 1987.)
Versión
en castellano de Sandra Toro.
1 comentario:
Certeros y degustables versos de Levertov.
Saludos ;-)
Publicar un comentario